Rozbor umeleckých textov: Inverzia
Inverzia pochádza z latinského in-versio, v preklade to znamená obrátenie, prevrátenie dvoch alebo viacerých vecí (slov) oproti stavu obvyklému. Z hľadiska klasickej rétoriky znamená inverzia zmenu gramaticky obvyklého slovosledu. V slovenskom jazyku sa nestretávame s inverziou v hovorovom jazyku, ale v poézii, v ktorej zmenený poriadok slov pôsobí omnoho vznešenejšie a dramatickejšie.
Nie je inverzia ako inverzia
Nebuďte prekvapení, pokiaľ sa stretnete s týmto pojmom inde než v básni. Inverzia sa totiž môže objavovať v hudbe, matematike, genetike a mnohých ďalších odvetviach. Známa je aj inverzia z predpovede počasia. Spoločné všetkým týmto odvetviam, kde sa s inverziou môžeme stretnúť, je to, že ide o prevrátenie prirodzeného procesu oproti tomu normálnemu. Vďaka inverzii vzniká neobvyklý slovný poriadok. Pomáha nám tak upozorniť na text, „vysunúť“ určité slovo, vďaka ktorému vzniká rýmová pozícia.
Príklady:
Ja pri prameni som… (namiesto Ja som pri prameni …)
Francois Villon, Balada
kde borový zaváňal háj (namiesto kde zaváňal borový háj)
K. H. Mácha, Máj
Oj, v živote je toľká krása skrytá,
že vlastne hlúpe je tvár robiť kyslúJ. Smrek, Básnik a žena