Kukátko × priezor
Keď niekto zaklope na dvere, pozrieme sa, kto to je, cez priezor.
Keď niekto zaklope na dvere, pozrieme sa, kto to je, cez priezor.
Znalosť cudzích jazykov je dnešnej dobe nutnosťou. Začíname už na krúžkoch v škôlke, pokračujeme na základnej a strednej škole, skladáme z nich maturitnú skúšku.
Patríte k tým, ktorí si radi montujú veci v domácnosti? Alebo ste radi, že sa vám podarí zložiť podľa návodu nábytok z obchodného domu?
Slovo hardvér sme prebrali z angličtiny. Používame ho ako súhrnný názov pre technické vybavenie počítača a jeho komponentov.
V bežnej reči sa často používa spojenie „dvojo nohavíc“ alebo „dvoje nohavice“. Ktorá možnosť je správna? Ani jedna!
Tak pozor. Obidve slová sú správne, ak sú použité vo svojom význame.
Poznáte také porekadlo? Kto sa veľa pýta, veľa sa dozvie. To je bezpochyby pravda, nik totiž učený z neba nespadol.
Slovíčko dopad v zmysle dosahu si radi „požičiavame“ z českého jazyka. Vo význame „dosah, vplyv“ sa v slovenčine považuje za subštandardné, teda nespisovné.
Keď sa istý jav stále opakuje alebo čosi dlho, dlho, dlho trvá, zvykneme hovoriť, že to pokračuje donekonečna. Alebo do nekonečna?
Slovo displej patrí k tým, ktoré sme prebrali z angličtiny a jeho najpresnejšie popísaným významom je „zobrazovacie zariadenie“.