Častokrát × často
Niekoľkokrát, veľakrát, šesťkrát, to je všetko v poriadku. Ale ako je to s výrazom častokrát?
Niekoľkokrát, veľakrát, šesťkrát, to je všetko v poriadku. Ale ako je to s výrazom častokrát?
Ktorý z týchto dvoch výrazov používate? Dúfame, že ten druhý, pretože ho ako jediný z týchto dvoch slovenčina hodnotí ako spisovný.
Škoda v tomto význame vyjadruje ľútosť nad uskutočnením alebo neuskutočnením nejakého deja alebo zbytočnosť nejakej činnosti, pretože sa z istého dôvodu nevyplatí.
Toto slovo, označujúce obchod, pochádza z angličtiny, kde sa výraz business (zamestnanie) vyvinul z prídavného mena „busy“ (zaneprázdnený). Naznačuje azda tak zaneprázdnenosť ľudí, ktorí sa venujú obchodovaniu.
Artičoka je stredomorská zelenina, s ktorou sa najčastejšie stretneme v talianskej kuchyni. V našich končinách nepatrí k najbežnejšej zelenine.
Hoci sa v hovorenom a písomnom prejave často stretávame so spojkou „akonáhle“, nie je v spisovnej slovenčine prípustná.
Ide o príslovku spôsobu, ktorá vznikla spojením predložky z a prídavného mena ostrý.
Hoci sa stretávame s obomi verziami, slovenský pravopis uznáva len jednu formu. Čítajte ďalej a dozviete sa, ktorú.
Údi sa poväčšine sleď, makrela či iná ryba a vzniká z toho pochúťka menom údenáč.
Keďže urobiť (vykonať, spraviť) nepatrí medzi vybrané slová, nie je dôvod, aby sme písali ypsilon.