Cordon bleu × Cordon blé × Cordon blue

Do prostredia sa veľmi hojne dostávajú pokrmy, ktoré pochádzajú zo zahraničia. U takých jedál si často nie sme istí ich správnou výslovnosťou, nie ešte ich zápisom.

Cordon bleu čítame [kordon blé], často sa uvádza nesprávne Gordon bleuCordon blue či Gordon blue.

Tento pokrm je pomenovaný nepriamo po vyznamenaní najlepších francúzskych kuchárov Cordon Bleu. V preklade toto spojenie znamená „Modrá stužka“. Práve v tomto slove je kameňom úrazu slovo modrý, vo francúzštine je totiž modrý bleu. My máme zafixovanú modrú farbu z angličtiny ako blue, preto často píšeme tento pokrm nesprávne.

Ide o rezeň, ktorý je pôvodom z Francúzska. Základom pre toto lahodné jedlo je kvalitné teľacie mäso alebo kuracie prsíčko, šunka a syr typu ementál alebo gouda. Ako celok sa  rezeň potom obalí a následne sa vypráža ako klasický viedenský rezeň.

Príklady:

Cordon bleu určite nesklame, je to stávka na istotu.
Nezmieniť recept na Cordon bleu, to by bol vážne hriech.

Rate this post
Send this to a friend