Jarmok × jarmark

Jarmok je tradičný trh, ktorý sa koná niekoľkokrát do roka a jeho pôvod je v nemčine, kde ho doslova môžeme preložiť ako výročný trh. Stačí rozložiť slovo Jahrmarkt na Jahr – „rok“ a Markt – „trh“. Do slovenčiny sa však dostalo v pozmenenej podobe jarmok.

Takýto trh pôvodne plnil nielen predajnú, ale aj kultúrno-spoločenskú funkciu pre celý región. Jednoducho, šlo o udalosť, na ktorej sa zišli aj tí, čo sa dlho nevideli, na ktorej bola vždy zábava, nechýbali kolotoče, hluk a zábava. Často i zábava takého charakteru, z ktorého bol nie každý nadšený – pijatika a podobne, z čoho neboli nadšené predovšetkým ženy, ktorým sa vracali muži domov značne podgurážení.

Koniec-koncov, práve zážitky z jarmoku sú často súčasťou vtipnej zápletky viacerých slovenských literárnych diel. Na jarmoku dodnes môžeme obdivovať a kúpiť výrobky ľudových remeselníkov.

Používa sa tiež prídavné meno jarmočný – napr. jarmočná nálada, ale aj v pejoratívnom poňatí, kedy jeho synonymá sú „gýčovitý, lacný“.

Príklady:

Na správnom jarmoku nesmú chýbať kolotoče.

Na slávnom radvanskom jarmoku sú dostať tie najkrajšie medovníkové srdcia.

Rate this post
Send this to a friend